VI LØFTER SPRÅKET DITT TIL NYE HØYDER

Tekstrenseriet # Petter A Jensen tilbyr korrektur, språkvask, nettsidevask, oversettelse mellom norsk og svensk, skrivehjelp og kommunikasjonsrådgivning. Vi hjelper til med språklig utforming av nesten alle slags tekster -
fra brev, CV-er og jobbsøknader via oppgaver på universitetsnivå til reklametekster, artikkelmanus, bokmanus og hele nettsider.

Kommunikasjon er viktig. Og tydelig kommunikasjon er en kunst. Paradoksalt nok er det færre og færre i vårt informasjonssamfunn som behersker det norske språket godt (se fakta-artikkel 1 her nedenfor). Enten du skal presentere bedriften din, levere en eksamensoppgave eller søke jobb, kan en tekst som snubler, koste deg dyrt (se fakta-artikkel 2 her nedenfor).

Er du god til å forme budskapet ditt i en lettlest, tydelig og feilfri tekst? De færreste er egentlig det. Det er ikke en gang nok å være ekspert på staving og grammatikk - skal du kunne forme en virkelig god tekst, må du også ha det som kalles språkfølelse - en språkets musikalitet, en velutviklet sans for melodi og rytme så vel som konsekvens og logikk i teksten.
Bare en proff låtskriver kan skape en låt som virkelig setter seg i øret på folk. Og bare en proff skribent kan forme en tekst som evner å nå helt inn til målgruppen med budskapet.

Er teksten din umusikalsk og fargeløs?
Er teksten din umusikalsk og fargeløs?

Det er derfor Tekstrenseriet # Petter A Jensen er blitt etablert. Petter A. Jensen er journalist og forfatter og har mange års erfaring med tekstarbeid i både Norge og Sverige; les mer om kompetansen hans under Uttalelser og referanser.

Hos Tekstrenseriet # Petter A Jensen kan du få hjelp med følgende:
KORREKTUR - vi retter stavefeil, tegnsettingsfeil og grammatiske feil. Men i mange tilfeller er det nødvendig med en skikkelig språkvask for å få en riktig god tekst.
SPRÅKVASK - i tillegg til korrektur foretar vi ytterligere endringer som gjør teksten lettere å lese og enklere å forstå. Resultatet er at den fremstår som mer interessant, tiltalende og troverdig - uten at vi har fjernet så mye som en prikk av det du vil ha sagt.
NETTSIDEVASK - vi gransker alle sider på nettstedet ditt med hensyn til både språk, konsekvens og funksjonalitet.
OVERSETTELSE - vi oversetter tekst fra nynorsk og svensk til norsk bokmål samt fra norsk bokmål og nynorsk til svensk.
SKRIVEHJELP OG KOMMUNIKASJONSRÅDGIVNING - på grunnlag av informasjon du gir oss kan vi også skape en ny tekst for deg, eller gi deg strategiske råd om hvordan du bør legge opp kommunikasjonen utad for å nå målgruppen med det du vil fortelle den.
Les mer om ovenstående tjenester ved å gå inn på de enkelte sidene.

Fakta-artikkel 1

Nordmenn og norsk språk


En stor undersøkelse av universitetsstudenters ferdigheter i norsk språk, presentert av cand.philol. Jan R. Tislevoll høsten 1998, viste at eksamensbesvarelsene inneholdt dobbelt så mange språklige feil i 1993 som i 1965! Tislevoll mente dessuten at dette gjenspeilet en generell tendens, nemlig at allmennhetens nivå i skriftlig norsk var svekket. Hovedskylden for dette la han på læreplanene, som han hevdet ble mildere og mindre konkrete fra 1970-årene. Han mente dessuten det ville ta lang tid for det norske folk å komme opp igjen på det nivået vi hadde i 1965.

Siden denne undersøkelsen i 1998 har gjennomsnitts-nordmannen høyst sannsynlig blitt enda dårligere i norsk - med internett, sosiale medier, økende anglifisering og innvandring. Derfor er det i dag stort behov for profesjonelle språktjenester.

Fakta-artikkel 2

Dyrt å stave feil


En britisk entreprenør
, som driver nettsider for salg av klær, mobiltelefoner og reiser, målte inntektene per besøkende på en av nettstedene sine før og etter korrigering av en rettskrivningsfeil. Resultatet var oppsiktsvekkende:
Salget var 50 prosent lavere før feilen ble rettet!

Den samme entreprenøren uttaler i et intervju med BBC News at han er sjokkert over hvor dårlig mange jobbsøkere skriver. Det er all grunn til å tro at problemet også gjør seg gjeldende her hjemme (les om nordmenn og norsk språk i fakta-artikkel 1 her på siden).

Tenk deg at du mottar en reklamefolder eller er inne på en nettside. Eller kanskje du er bedriftsleder og mottar en søknad på en ledig stilling. Du begynner å lese, men merker at teksten hakker på grunn av slurv og stavefeil. Påvirker dette hvor stor tillit du får til at bedriften, eller jobbsøkeren, vil gjøre en god jobb? Selvsagt!

Å kjøpe en profesjonell språktjeneste er en relativt liten investering. Men høyst sannsynlig vil den være svært lønnsom for deg, enten du skal søke jobb eller markedsføre en bedrift!
Kontakt Tekstrenseriet # Petter A Jensen i dag!


Sjekk også vår søsterside:

Baryton-stemmen har både tyngde og letthet. Den er melodiøs, ren og reflektert, et bærende element i så vel kor som korps. Den står for et bredt repertoar, med kvalitet i så vel kultur som ren underholdning. En slik stemme ønsker Baryton Bokforlag å være i mylderet av lesestoff for både barn og voksne.